喻闷 的个人资料喻闷随风照片日志列表更多 工具 帮助

日志


曾经爱上的每一首歌,都曾见证过一段心情

    一晃,两个月没来除草了啊……
    对不起常年支持我的各位朋友啦。虽然能找到一百种原因来解释,但想来想去,无非是为懒惰找的借口。
                                                                惭愧。
 
 
    从早上开始,爱上了一首歌,日语的,虽不能完全听懂,然而每一个音都能敲得心头一颤。自以为每个人都应该爱上它,于是很招摇地,把音箱开到最大,反反复复放了七遍。
    没人理会……
    算了。
 
    《子夜歌》云:谁能思不歌,谁能饥不食? 然而食能解饥,歌却能让思念更浓。为什么?
     说穿了,不过是歌词里的几个字,恰到好处地挑起了心头不愿提起的故事而已。
     大一的时候爱上了beyond的《喜欢你》,细雨带风,在黄昏的街头,看着她的笑颜,这瞬间曾如同画有风景的油画。却终无缘挽手轻述昨晚的梦境;毕竟是年轻,记得快忘得更快,到大一下学期,常听着的已是一些毫无意义的英文歌了,听不懂,也记不住歌词,更谈不上喜欢不喜欢,只是听;原来听着没有感情的歌,可以让感情变得麻木。
     去年爱上了陈弈迅的《明年今日》,不是国语版的《十年》,是粤语的《明年今日》。去年的今日在唱,走到哪,唱到哪,仿佛可以很洒脱地忘掉一切,只要在一年之后,能够相遇在同学的婚宴,在六十年后,还能认出你的子女。
     然而就算是这样也不可能。
     于是心情淡忘了,淡忘了心情,也就不再爱上那些歌。
     只是,那些曾经爱过的歌,都曾见证过一段心情。
 
     现在喜欢的这首歌,叫做《夏祭り》。
     日本的夏祭比中国的新年更喜庆,全日本都举办各式庆典,国民也最期待这段时期。夏祭最热闹的地方是靠近河川的堤岸边,除了可以清楚看到盛大的烟火大会,在靠近河边的地方还有夜市,出售棉花糖、章鱼丸子、也有捞金鱼、气球、面具、娃娃等吸引小孩子的玩意儿。参加祭典的日本人大多会穿上一种叫“浴衣”的和服,比正式的和服要更轻便,色彩也更为亲和,不像正式和服的隆重累赘,还能更好地遮盖日本 女性的缺陷,突出修长的脖子和白皙的皮肤。所以,要看美女,最好是乘夏祭的时候逛街。而女孩子也爱拉上男朋友参加夏祭——毕竟谁都希望在喜欢的人面前展现自己最可爱的一面吧?
    
     这首歌的旋律很欢快,最初和最后用了类似日本太鼓的节奏,仿佛预告祭奠的开始和终结;最初听这首歌,我只听出“花火”、“浴衣”、“金鱼”等明显带有夏祭气氛的词(日语叫旬语)。如果只是把这些名词串起来,谁能够想到,这首歌能悲伤得让人泪流满面?
 
夏祭り   ゆず
 
    君がいた夏は 遠い夢の中           有你在的那个夏天,像是一个遥远的梦中
  空に消えてった 打ち上げ花火        闪耀开来的烟花,消散在天空。
 
  君の髪の香はじけた                    你头发的香味奔放着活力;
  浴衣姿がまぶしすぎて                  你穿浴衣的样子令人目眩神迷。
  お祭りの夜は胸が騒いだよ             祭典的夜里,我的胸口怦怦跳个不停。
  はぐれそうな人ごみの中                走散在人山人海中
  「はなれないで」出しかけた手を      我说“不要离开我”,抓住你的手
  ポケットに入れて 握りしめていた      放进衣袋里,紧紧握住不松
  
     君がいた夏は 遠い夢の中             有你在的那个夏天,像是一个遥远的梦中
  空に消えてった 打ち上げ花火         闪耀开来的烟花,消散在天空。
  子供みたい金魚すくいに                 你像孩子一样捞着金鱼
  夢中になって袖が濡れてる              高兴得沾湿了衣袖
  無邪気な横顔がとても可愛くて          那天真无邪的脸非常可爱;
  君は好きな綿菓子買って                买来了你喜欢的棉花糖
  ご機嫌だけど 少し向こうに             正当感情悄悄变好的时候
  友だち見つけて 離れて歩いた         你看到了朋友,离开我走了过去
  
     君がいた夏は 遠い夢の中             有你在的那个夏天,像是一个遥远的梦中
  空に消えてった 打ち上げ花火         闪耀开来的烟花,消散在天空。
 
 
  神社の中 石段に座り                   神社中,我们坐在石阶上
  ボヤーっとした闇の中で                  四周是无声的黑暗
  ざわめきが少し遠く聞こえた              可以依稀听到远方的嘈杂
  線香花火マッチをつけて                  用火柴点燃香柱的烟火
  色んな事話したけれど                    说着各种各样的话语
  好きだって事が言えなかった             只是,我却怎么也说不出“我爱你”……
  君がいた夏は 遠い夢の中             有你在的那个夏天,像是一个遥远的梦中
  空に消えてった 打ち上げ花火          闪耀开来的烟花,消散在天空。  
     君がいた夏は 遠い夢の中              有你在的那个夏天,像是一个遥远的梦中
  空に消えてった 打ち上げ花火          闪耀开来的烟花,消散在天空。  
     空に消えてった 打ち上げ花火          闪耀开来的烟花,消散在天空。